MENU

PRATOS | MAIN COURSES

 

{

Jurerê Tradicional

 

(carne à sua escolha arroz, batata frita, ovo, alface e tomate)*

(rice, french fries, lettuce  and tomatoes salad, fried egg and fillet your choice)

 

Filé Mignon (filet mignon)

 

Contra-filé (filet sirloin)

 

Filé de Frango (chicken fried steak)

  * não trocamos itens dos pratos

Brasileirinho

(carne à sua escolha, arroz, feijão,

couve mineira e farofa)*

(rice, black beans, cabage, farofa and fillet your choice)

 

Filé Mignon (filet mignon)

 

Contra-filé (filet sirloin)

 

Filé de Frango (chicken fried steak)

}

{

Carne com legumes

(carne à sua escolha e Legumes “couve de Bruxelas, couve-flor, brócolis, vagem e cenoura”)*

(vegetables “Brussels sprouts, cauliflower, broccoli, pod, carrot and fillet your choice)

 

Filé Mignon (filet mignon)

 

Contra-filé (filet sirloin)

 

Filé de Frango (chicken fried steak)

Salmão ao molho de alcaparras

acompanha batata souté, brócolis e cenoura cozida*

(souté potato, brocolli, carrot and salmonwith capers)

}

{

Prato dos Campeões

(carne à sua escolha, purê de batata e cebola
na chapa) *

(onions, mashed potatoes and fillet your choice)

 

Filé Mignon (filet mignon)

 

Contra-filé (filet sirloin)

 

Filé de Frango (chicken fried steak)

}

Carne com fritas

(carne à sua escolha, cebola e batata frita) *

(onions, french fries and fillet your choice )

 

Filé Mignon (filet mignon)

 

Contra-filé (filet sirloin)

 

Filé de Frango (chicken fried steak)

{

Carne com Salada

(carne à sua escolha,
alface, tomate, cenoura ralada, cebola e palmito) *

(lettuce, tomato, carrot, onions, palm and fillet your choice)

 

Filé Mignon (filet mignon)

 

Contra-filé (filet sirloin)

 

Filé de Frango (chicken fried steak)

Prato Kids

 (arroz, bife de filé mignon, ovo e batata frita) *

(kids plate rice, french fries, egg and fillet mignon)

 

 

}

PRATO PARA CRIANÇAS | KIDS PLATE

Salmão ao molho de alcaparras

(com batata souté, brócolis e cenoura cozida) *

(souté potato, broccoli, carrot and salmon with capers  )

 

  * não trocamos itens dos pratos

{

Espaguete com Mignon

(1 medalhão de filé mignon e molho à sua escolha) *
 

(spaghetti, filet mignon a souce of your choice)

 

 

MASSA & MOLHOS | PASTA A SOUCE

  * não trocamos itens dos pratos

ADICIONAIS | EXTRAS

 

Arroz

(rice)

Ovo

(egg)

Bacon

Queijo ralado

grated cheese)

Vinagrete

(vinaigrette)

Molho Tártaro

(tartar sauce)

Pão

(bread)

Feijão

black beans)

Purê de batata

mashed potatoes)

Medalhão de filé mignon

(filet mignon)

Contra-filé

(filet sirloin)

Filé de frango

(chicken breast filet)

Legumes

vegetables)

 

SALADA | SALAD

Salada Mista

 (alface, tomate, pepino em conserva,
cenoura e palmito) *

(lettuce, tomatoes, pickles, carrots and palm cabbage salad)

 

  * não trocamos itens dos pratos

{

SOPAS | SOUPS

Capeletti

(massa de capeletti recheado de frango, com frango desfiado no caldo) 

(chicken) 

Todas sopas acompanham pão, manteiga, queijo ralado e queijo polenguinho.

(all soups come with bread, butter, grated cheese, and polenguinho cheese)

 

 

Canja

(sopa de frango e cenoura) 

(chicken and carrot) 

Todas sopas acompanham pão, manteiga, queijo ralado e queijo polenguinho.

(all soups come with bread, butter, grated cheese, and polenguinho cheese)

 

}

{

Sopa de legumes

(sopa de legumes: cenoura e brócolis) 

(vegetables) 

Todas sopas acompanham pão, manteiga, queijo ralado e queijo polenguinho.

(all soups come with bread, butter, grated cheese, and polenguinho cheese)

 

Caldo verde

(sopa verde) 

(green soup) 

Todas sopas acompanham pão, manteiga, queijo ralado e queijo polenguinho.

(all soups come with bread, butter, grated cheese, and polenguinho cheese)

 

Abóbora com alho poró

creme de abóbora com alho poró) 

(pumpkin soup  with leeks) 

Todas sopas acompanham pão, manteiga, queijo ralado e queijo polenguinho.

(all soups come with bread, butter, grated cheese, and polenguinho cheese)

 

}

 

LANCHES | SANDWICHES

{

Bauru de carne 

(pão , filé mignon,
queijo, alface, tomate e ovo) 

(filet mignon, lettuce, tomato, cheese and egg sandwich
in special bread)

 

}

Bauru de carne COM FRITAS  HAVE FRIES

 

{

Bauru de frango

(pão, filé de frango,
queijo, alface, tomate e ovo) 

(chicken, lettuce, tomato, cheese and egg sandwich in special bread)

 

}

Bauru de frango COM FRITAS  HAVE FRIES

 

{

Mario Prata

(pão, queijo, 
presunto, filé mignon, tomate e mostarda)

(special bread, cheese, ham, mignon beef, tomato and mostard)

 

}

Mario Prata COM FRITAS HAVE FRIES

 

{

}

Lanche Natural

(pão, queijo,
ovo, cenoura ralada, picles, cebola, palmito,
alface e tomate)

(cheese, egg, grated carrot, pickles, onions, palm cabbage, lettuce
and tomato sandwich in a special bread)

 

Lanche Natural COM FRITAS HAVE FRIES

 

{

}

Cheese Burguer

(pão,
hambúrguer de costela, queijo, alface, tomate e
cebola) 

(rib hamburger,  cheese, lettuce, tomato and onions
sandwich in bread)

 

Cheese Burguer COM FRITAS HAVE FRIES

 

{

}

Cheese Frango

(pão,
peito de frango grelhado, queijo, alface, tomate e
cebola) 

(chicken breast filet,  cheese, lettuce, tomato and onions sandwich in bread)

 

Cheese Frango COM FRITAS HAVE FRIES

 

{

Misto quente

(sanduiche de presunto e queijo) 

(ham and cheese sandwich)

 

PETISCOS | APPETIZERS

 

Bolinho de Bacalhau

7 unidades de deliciosos bolinhos

(cod fried buns)

 

}

Isca de peixe à milanesa

400 g

(fish fried )

 

}

Picanha da casa

(picanha, cebola,
tomate e acompanha pão e farofa)

(brazilian rump cover, onions, tomato with bread and crumbs)

 

}

Picada

( queijo provolone, salame italiano, copa, ovo de codorna, picles, azeitona e palmito)*
 

(diced provolone cheese, italian salami, pickled quail eggs, pickles, olive and palm cabbage) 

 

{

Camarão à milanesa

400g

(breaded shirimp)

 

{

Filé de carne ou frango acebolado

(400g filé mignon, cebola e acompanha pão, farofa)

(chopped filet mignon, onions with bread and crumbs)

 

{

Pastel de angú

( carne seca com requeijão)
10un.

(pastels fried brazilian dried meat and cream cheese) 

 

Pastel de angú

( frango com requeijão)
10un.

(pastels fried chicken and cream cheese) 

 

}

Polenta Frita com queijo

( frango com requeijão)
10un.

(pastels fried chicken and cream cheese) 

 

}

{

Linguiça com mandioca

( linguiça fina, mandioca,  acompanha vinagrete   e  farofa)*
 

(sausage, manioc, vinaigrette and crumbs) 

 

Batata Frita*

(french fries) 

 

Mandioca Frita*

(cassava fries) 

 

Coxinha da Asa**

(fried sliced chicken) 

 

}

{

Provolone à Milanesa*

( provolone cheese) 

 

Frango à passarinho*

( fried sliced chicken) 

 

 SOBREMESAS | DESSERTS  

Petit Gateau

(bolinho de chocolate quente, acompanha bola de sorvete e calda de chocolate)
 

( petit gateau a scoop of ice cream and chocolate syrup)

 

Bola de Sorvete

( ice cream)

 

 

CAIPIRINHA | DRINKS

                                Limão ou Lima da Pérsia         | Morango                                   

Vodka Smirnoff                                         

Vodka Ketel One

Cachaça

Saquê

Vinho

Steinhäger

 

COQUETÉIS | COCKTAILS

Margarita

(tequila, limão e contreau)
 

 

Aperol Spritz

(prosecco, licor aperol, água c gás e rodela de laranja)

 

Sex on the Beach

(vodka, licor de pêssego, suco de laranja e groselha)

 

 
 

CHOPP | DRAFT BEER

Chopp Artesanal 350ml

*consulte marca e estilo disponível

 

Chopp Brahma 350 ml

 

CERVEJAS | BEERS

Kairós

* consulte estilo disponível 500 e 600 ml

 

Sunset Brew

* consulte estilo disponível 600 ml

 

Ales Blau

* consulte estilo disponível long neck

 

Patagônia

Bohemian Pilsiner

long neck

Patagônia

Amber Lager

long neck

Patagônia

Weisse

long neck

Patagônia

Bohemian Pilsiner

long neck

Patagônia

Amber Lager

long neck

Patagônia

Weisse

long neck

 

VINHOS E ESPUMANTE | WINE AND SPARKILING WINE

Consulte a carta no local por enquanto!

rosé, tinto ( em construção)

 

 

CERVEJAS | BEERS

Corona

long neck

Budweiser

long neck

Smirnoff Ice

long neck

Kairós

* consulte estilo disponível 500 e 600 ml

 

Sunset Brew

* consulte estilo disponível 600 ml

 

Ales Blau

* consulte estilo disponível long neck

 

Patagônia

Bohemian Pilsiner

long neck

Patagônia

Amber Lager

long neck

Patagônia

Weisse

long neck

Heiekein

long neck

Stella Artois

long neck

Malzebier

long neck

Brahma 0% àlcool

long neck

DOSES | SHOTS

White Horse

Red Label

Chivas Reagal

Black Label

Buchanan's

Jack Daniel's

Jim Beam

Double Black

Bacardi

Havana Club

Ketel One

Smirnoff

Tanqueray

Drambuie

Contreau

Amarula

Jägermeister

Licor 43

Steinhäger

Underberg

Campari

Ypióca

Cachaça Artesanal

Saquê

José Cuervo

 
 

BEBIDAS NÃO ALCOÓLICAS | BEVERAGES

Refrigerante

Suco Natural

Suco Polpa

Energético

Água de Coco

Água Mineral

 

CONTATO

Alameda César Nascimento, 308 - Jurerê, Florianópolis - SC,

cep: 88053-500

(48) 3282-0767 | (48) 99114-9043

HORÁRIO ATENDIMENTO

 

Segunda à sábado

11h - 1h

Domingo

18h - 1h

MÚSICA AO VIVO

quarta, quinta, sexta, sábado e véspera de feriados das 20h às 00h.

CONFIRA A AGENDA 

© 2020 Prezzi Design

LOCALIZAÇÃO